Тема 7. Писемне ділове спілкування
1. Реквізити ділових листів та їх оформлення.
2. Види ділових листів і вимоги до них.
3. Особливості листів прямої поштової реклами.
4. Телеграми, пам’ятна записка.
Література:
1. Блощинська В.А.
Сучасне діловодство: Навч. посіб. – К., 2005.
2. Гриценко Т.Б.
Українська мова та культура мовлення: Навч. посіб. – К., 2003.
3. Діловий етикет /
Автор-укладач І.Афанасьєв. – 2-ге вид. – К., 2001.
4. Ділова українська
мова / За ред.. О.Д. Горбула. – 5-те вид. – К., 2006.
1. Реквізити
ділових листів та їх оформлення.
Діловими листами є запити, нагадування, повідомлення,
відповіді, прохання тощо. Ці документи забезпечують спілкування на відстані між
підприємствами, організаціями та установами і охоплюють приблизно 80% загального
обсягу документації, що циркулює в організації.
Ділові листи – писані тексти, призначені для повідомлення діловим
партнерам про певні плани, факти, результати тощо, які передаються поштовим
зв’язком, а останнім часом і через електронну мережу.
Такі листи поєднують у собі певний набір елементів,
які називаються реквізитами (автор, адресат, підпис, дата тощо). Відповідно
розташовані у документі реквізити
утворюють його формуляр.
Пишуть ділові листи, як правило, на бланку –
стандартному листі паперу, на якому відтворюють постійну інформацію та
відводять місце для змінної – тексту листа, який розміщують під реквізитами.
Бланки листів містять такі реквізити (постійну
інформацію): емблему організації; найменування автора документа; найменування
структурного підрозділу; адресу організації – у деяких випадках цей реквізит
доповнюють назвою банку і номером поточного рахунку. На бланк також наносять
обмежувальні відмітки для таких реквізитів: кодів, дати, індексу, посилань на
індекс і дату вхідного документа, найменування адресата листа, відмітки про
контроль.
Емблема. Першим реквізитом бланку листа державного органу,
підприємства, установи чи організації загальнодержавного підпорядкування є
Державний герб України. На бланках листів недержавних організацій Державний
герб не розміщують, їх першим реквізитом є емблема організації
(підприємства) — умовне або символічне зображення, яке відтворює основний
напрям діяльності організації. Як емблему нерідко використовують
зареєстрований відповідно до чинного законодавства товарний знак.
Зображення емблеми
розташовують у верхньому полі документа або на лівому полі бланка на рівні
реквізитів «Найменування відомства» чи «Найменування організації
(підприємства)». (Останнім часом у діловому обігу функціонують бланки
підприємств, виконані за іншими композиційними принципами.) Емблема поліпшує
естетичний вигляд документа, однак її зображення не замінює назву організації.
Найменування автора
документа. Згідно зі ст. 37 Закону
Української РСР від 1989 р. «Про мови в Українській РСР» офіційні назви
державних, партійних, громадських органів, підприємств, установ і організацій
подаються українською мовою. Назви можна подавати в перекладі іншою мовою з
правого боку або внизу (Наказ Держкомпідприємництва № 65 від 9 червня 2004 p.).
Якщо автором документа
є організація чи підприємство, які належать до певної системи, їх найменування
подають з посиланням на підпорядкованість: «найменування відомства»,
«найменування організації чи підприємства», «найменування структурного підрозділу».
Усі назви пишуть у називному відмінку згідно з найменуванням, встановленим
відповідними правовими актами. Якщо правовий акт передбачає скорочену назву,
то її подають у дужках під повною назвою, наприклад: Міністерство освіти і
науки України (МОН). Підвідомчі організації у своїх бланках можуть замість
повної назви вищого органу використовувати скорочену, наприклад: МОН,
Національний університет «Львівська політехніка».
Найменування
структурного підрозділу. Його друкують
на бланку під назвою організації.
Адреса організації
(підприємства). Цей реквізит охоплює
індекс підприємства зв'язку, поштову, телеграфну і електронну адреси, номер
телетайпу (факсу), телефону; у бланках листів, призначених для виконання
розрахункових операцій, вказують номер поточного рахунку в банку.
Коди. Відповідно до чинних нормативних актів для оброблення
службової документації на ПК в бланках листів проставляють код згідно із
Загальносоюзним класифікатором підприємств і організацій (ЗКПО) і код документа
згідно із Загальносоюзним класифікатором управлінської документації (ЗКУД). На
бланку листа ці коди розміщують між адресою організації — автора листа — і
датою та індексом документа.
Дата документа. Цей реквізит є обов'язковим, його місце визначене
обмежувальними рисками. Дату ставлять при завершенні оформлення документа,
оскільки вона повинна бути одночасно датою його підписання і скерування
його до справи; печатку.
Текст документа. Він є основним реквізитом ділового листа, друкують його через 1,5
міжрядкового інтервалу на одній або на обох сторінках аркуша паперу. Через один
інтервал можна друкувати листи на папері формату А5. Текст обов'язково слід
починати лаконічним і точним заголовком, що розкриває зміст документа. Для
заголовка доцільно використовувати конструкцію з прийменником «про»,
наприклад, «Про зміну...», «Про використання...», «Про підготовку до...». При
написанні тексту листа слід дотримуватися таких принципів: об'єктивне
відображення управлінської ситуації, нейтральність та лаконічність викладу,
повнота інформації, типізація мовних зворотів і стандартизація термінів,
скорочень, позначень величин і одиниць виміру. Структура тексту залежить від
виду ділового листа.
Відмітка про наявність додатків. її роблять під текстом супроводжувального листа, до
реквізиту «Підпис». Підпис. Право підпису вихідних документів, у тому
числі й листів від імені організацій і підприємств мають перші керівники та їх
заступники (голови правлінь, директори, менеджери тощо). Листи від імені
структурних підрозділів апарату управління підписують їх керівники. Листи,
пов'язані з одержанням або видачею грошових засобів, матеріальних цінностей,
повинні мати перший і другий підписи. Право першого підпису має керівник
організації, другого — головний бухгалтер.
До реквізиту «Підпис» належать: найменування посади
особи, яка підписує документ, особистий підпис, розшифрування підпису. Якщо
лист оформлений на бланку організації, то до назви посади не включають її
найменування:
Генеральний директор І. Д. Петренко
При оформленні листа на
чистому аркуші паперу в реквізиті «Підпис» подають повну назву посади, а також
назву організації:
Генеральний
директор ВАТ «Електрон» В. І.
Хоменко
Реквізит «Підпис» друкують
через два інтервали після тексту від нульового положення табулятора, тобто
прямо від поля. Довгу назву підпису, яка займає кілька рядків, друкують через
1,5 міжрядкового інтервалу, а розшифровують підпис на рівні останнього рядка
найменування посади.
Розшифрування
підпису. Складається з ініціалів і
прізвища. Ініціали проставляють перед прізвищем без проміжків. Підписують, як
правило, перший екземпляр документа, оформлений на бланку. При направленні
листа за кількома адресами і в непідвідомчі організації підпис ставлять на всіх
примірниках. При відправленні документа в підвідомчі організації підписують
перший примірник, який залишають у відправника, а розсилають завірені копії.
Відмітка про надходження. При одержанні листа на ньому проставляють першу
відмітку, що фіксує факт і час його надходження в організацію. Цю відмітку роблять
спеціальним штемпелювальним апаратом або вручну штемпелем. Вона містить
скорочену назву організації-одержувача, дату одержання листа і вхідний реєстраційний
номер (індекс).
Дата одержання документа є
важливою пошуковою ознакою і початком відліку терміну його виконання. Вхідний
реєстраційний номер використовується для обліку документів, що надійшли за
місяць, квартал, рік, служить для пошуку їх у діловодстві. Проставляють
відмітку про надходження на нижньому полі документа в правому куті.
Відмітка про
виконавця. Прізвище і телефон виконавця
передбачають можливість звернення до безпосереднього автора листа для
уточнення або конкретизації необхідних даних чи положень. Відмітка містить прізвище
(без ініціалів) і номер службового телефону, її розташовують у лівому нижньому
куті лицьового і зворотного боків листа.
2.
Види ділових листів і вимоги до них
Перед написанням
ділового листа автор має з'ясувати його вид (супровідний, лист-замовлення,
відповідь на запит партнера тощо), необхідність відповіді на нього (розсилання,
наприклад, не передбачає відповіді). Не менш важливо, щоб лист своєчасно надійшов
до адресата, містив зрозумілі йому інформацію, положення, міркування, чітке
формулювання проблеми і коментар до неї. Тому автор, будучи певним, що саме
листування є найефективнішим способом вирішення певної проблеми, має всебічно
продумати зміст листа, аргументи, стильові прийоми. Його зміст повинен бути
чітким, однозначним, переконливим, вибудовуватися на дібраній лексиці.
Коректним має бути його тон. Неприпустиме використання категоричних висловів,
двозначностей, професіоналізмів, необґрунтованих скорочень. У листі не варто
демонструвати зарозумілість чи певні позиційні переваги. Психологічно
ефективно впливають на адресата такі словосполучення: «детально вивчивши Ваші
зауваження», «уважно розглянувши Ваші пропозиції», «як Вам відомо», «якщо можливо»
та ін.
Попри різноманітність питань,
які доводиться відображати у ділових листах, при обґрунтуванні дій використовують
стандартний набір вступних і завершальних фраз: «у порядку науково-технічного
співробітництва...», «у порядку надання технічної допомоги...», «у порядку
обміну досвідом...», «у зв'язку з терміновістю замовлення...», «у зв'язку з
відмовою постачальника...», «у зв'язку з проведенням...», «відповідно до
попередньої домовленості...», «відповідно до листа замовника...», «згідно з протоколом...»,
«згідно з Вашим проханням...», «незважаючи на наші неодноразові (усні і
письмові) нагадування, до цього часу...», «з метою подальшого співробітництва...»,
«відчуваючи гостру потребу...» тощо.
Висловлюючи відмову,
використовують фрази: «на жаль, задовольнити Ваше прохання немає можливості...»,
«на жаль, ми не можемо задовольнити Ваше прохання» та ін. Адресовані партнерам
ділові листи здебільшого пишуть від третьої особи: «правління вважає...»,
«дирекція висуває пропозицію...», «рада вирішила...». Допускається розпочинати
листи з дієслова у першій особі множини: «повідомляємо вам, що...», «нагадуємо,
що...» та ін. Словосполучення добирають залежно від характеру ділових відносин
між партнерами (перебирання на себе певних обов'язків, гарантія дотримання
домовленостей, попередження партнера тощо).
Залежно від змісту розрізняють
такі види ділових листів:
1) лист-прохання.
У ньому висловлюють прохання про сприяння у певній справі, вирішення питання.
Структура його охоплює:
а) викладення
причини, що спонукала звернутися з
проханням;
б) формулювання
суті прохання;
в) розкриття
очікуваного результату, якщо прохання буде задоволене;
г) запевнення у
готовності до подальшого співробітництва.
2) лист-відповідь.
Він може містити готовність виконати прохання за певних умов або відмову в
його задоволенні чи відхилення пропозиції. Як правило, його пишуть за такою
структурою:
а) стислий виклад прохання;
б) причини, з яких прохання не може бути задоволене чи
пропозиція не може бути прийнята;
в) констатація
відмови чи відхилення пропозиції.
3) лист-запит вибудовують за такою
структурою:
а) обґрунтування актуальності запиту;
б) зміст
запиту;
в) очікуваний
результат, формулювання гарантії.
4) лист-запрошення передбачає:
а) повідомлення про захід, до
участі в якому запрошується адресат;
6) конкретні дані про терміни проведення заходу
та
умови участі в ньому.
5) інформаційний
лист містить:
а) інформацію
про можливість надання послуги,
продукції, товару;
б) умови одержання послуги, продукції, товару.
6) лист-повідомлення подібний за структурою
до листа-запрошення та інформаційного листа. Його пишуть конкретному адресату
у відповідь на лист-запит, починаючи словами: «Повідомляємо», «Ставимо до відома»
тощо, далі викладаються певні факти.
7) лист-підтвердження
містить:
а) повідомлення про одержання поштового відправ
лення, товарів, цінностей, грошей чи про те, що раніше
складений документ залишається в силі;
б) підтверджує певний факт, розмову тощо.
У письмовому спілкуванні є свої переваги. Подана в письмовому
вигляді інформація дозволяє партнерові вивчати повідомлення в деталях, краще
запам’ятати його ключові моменти на підготуватися до відповіді.
У практиці ділового спілкування поширені такі види
письмових документів: особистий лист, службовий лист, комерційний лист,
пам’ятна записка. Оформляють кожний лист з урахуванням правил. Ігнорувати які
не слід.
В особистому
(не приватному) листі можна
викладати найрізноманітніші поточні ділові проблеми. Цей документ складають від
першої особи, друкують на звичайному аркуші паперу. Якщо лист підписує керівник
фірми, то його можна оформити на фірмовому бланку. Починають лист привітанням,
форма якого залежить від змісту листа й характеру взаємин між партнерами.
Основна текстова частина має бути максимально діловою, містити в собі точні
терміни, визначення. Наприклад, якщо
посилаються на інформацію, наведену в якомусь листі, то треба назвати
дату його відправки та реєстраційний номер. Закінчують особистий лист
спеціальною формулою ввічливості: «З повагою …». Нижче пишеться прізвище того,
хто писав листа, печатку на підпис не ставлять.
Службові листи складають найбільшу групу в листуванні.
Їхній текст повинен бути простим, розкривати тільки одне питання. Якщо лист
містить кілька питань, які контролюються різними відділами, слід робити копії.
Текст листа майже завжди складається з двох частин. У
першій викладаються мотиви, в другій – прохання, пропозиції, зауваження. Саме
друга частина є основною і з неї слід починати листа, а докази, аргументи
розміщувати потім.
Головна мета ділового листа – пояснити, впевнити,
довести та спонукати до дії. Цього досягають чіткістю, простотою тексту.
Наведені в листі факти й аргументи повинні бути точними, ілюстрованими
числовими даними. Тон листа має бути нейтральним, для цього необхідно вживати
вирази типу «напевне», «як відомо», «якщо можна» тощо.
Незважаючи на різноманітність проблем, про які йдеться
в листах, обґрунтовуючи дії, користуються обмеженим переліком початкових,
кінцевих і заключних словосполучень та виразів: «У зв’язку з …», «Згідно з …».
Викладаючи причини прийняття рішень, можна вдаватися
до таких зворотів, як «враховуючи …», «керуючись …», «беручи до уваги …» тощо.
За характером інформаційні листи поділяються на групи.
Супроводжувальні
листи – часто інформують адресата про
документи, які йому надсилаються. Такі листи складають лише у випадку. Коли
необхідно зробити якісь роз’яснення чи доповнення до надісланих документів.
Починають такі листи словами: «надсилаємо …», «повертаємо …».
Листи-запрошення адресату взяти участь у якомусь заході. Їх адресують
як окремим особам, так і організаціям. В них повідомляють про характер заходу,
місце його проведення, умови, що ставляться перед його учасниками.
Лист-повідомлення близький за стилем до листа-запрошення. Надсилається
конкретному адресатові і, як правило, є реакцією на якийсь запит. Починається
словами «Повідомляємо …», «Доводимо до Вашого відома …».
Рекламний лист повідомляє адресата про якийсь захід чи факт.
Найчастіше таким листом пропагують діяльність організації, її товари чи
послуги.
Лист-підтвердження надсилається на знак того, що відбулося, - факту, дії, телефонної розмови
тощо.
Лист-нагадування сповіщає про наближення якогось терміну виконання
обов’язків чи заходу.
Гарантійний
лист – документ, який обіцяє
виконання викладених у ньому зобов’язань. В листі гарантується оплата чи
надання якоїсь послуги. Ці листи мають правову функцію, а тому текст повинен бути
чітким, недвозначним.
Комерційний
лист – специфічний вид ділового
спілкування. Оформляється завжди на фірмовому бланку, містить комерційні дані.
Текст доцільно починати зверненням «Шановний …», під текстом праворуч ставиться
підпис першої особи та ще одного відповідального працівника підприємства чи
організації та печатка.
Ініціативні
листи – це листи, що потребують
відповіді. В основному вони містять якесь прохання, пропозицію, запит.
Листи-відповіді за своїм змістом носять залежний характер від
ініціативних листів, бо тема їхнього тексту вже задана і треба лише викласти
характер розв’язання проблеми, викладеної в ініціативному листі: прийняття чи
відмову пропозиції.
3.
Особливості листів прямої поштової реклами
Пряма поштова реклама (direct mail або sales mail) є
одним із найпоширеніших і ефективних засобів просування товарів і послуг,
особливо на новому регіональному ринку чи на невідомому сегменті цільового
ринку. Вона забезпечує індивідуальний підхід до людей, які можуть виявити
зацікавленість в отриманні товару, послуги (індивідуальні споживачі) або
володіють повноваженнями щодо прийняття рішень (корпоративні споживачі).
Важливо, щоб лист прямої реклами містив вагомий зміст, здійснював потужний
психологічний вплив.
Безперечно, такого листа
адресат не очікує. Від того, як він на нього вплине, може відбутися або не
відбутися укладення взаємовигідної угоди. При цьому дуже важливе перше
враження. Високоякісний конверт зі зворотною адресою, типографським способом
виконаний лист на дорогому папері з пропозицією щодо придбання товару або
послуги, дотримання єдиного фірмового стилю (єдності символів, кольорів,
шрифтів, наявність фірмової марки (логотипу)) характеризує відправника як
серйозного партнера зі стійким фінансовим становищем. Діаметрально протилежне
враження справляє вкладена в дешевий конверт «сліпа» ксерокопія машинописного
тексту.
Зміст листа з перших рядків
повинен привертати увагу адресата, спонукати його до потрібних адресанту реакцій.
У західній практиці (особливо в США) часто використовують «шокові» методи
завоювання уваги читача («Перед тим як викинути цього листа в кошик для
сміття, подумайте...»). Однак у намаганні здобути увагу адресата недоцільно
вдаватися до надміру екстравагантних фраз. Можна написати переконливого,
настирного рекламного листа і уникнути вульгарності. Найкраще розпочати зі
знайомства з фірмою, далі охарактеризувати якість продукції (послуг) і
закінчити комерційною пропозицією. За обсягом він не повинен бути більшим 1—1,5
аркуша формату А4.
Лист оформляють звичайним
способом. Бажано, щоб він адресувався конкретній особі. Якщо лист адресований
корпоративним клієнтам, вказують прізвище, ім'я (ініціали), титул і (або)
посаду керівника. Однак ці дані не завжди відомі, тому нерідко обмежуються
словами «Вищому (першому) керівництву», «Вищим (першим) керівникам», «Дорогий
(шановний) пане або пані», «Дорогі панове» тощо (Attn.: High Authorities або High Managers, Dear Sir or Madam або Dear Sirs).
Значно складніше персоніфікувати
лист прямої поштової реклами для індивідуальних споживачів. Якщо організації
не володіють відповідними базами даних, доцільні звернення «Шановні панове»,
«Шановне панство» або «Шановні пані» (якщо пропонують товар чи послугу жінкам).
Для персоніфікації
адресата рекламного листа використовують комп'ютерну техніку, яка дає змогу
надрукувати 3—5 тис. примірників з різними адресами і зверненнями, кожний із
яких сприйматиметься як перший і єдиний. Лист обов'язково підписує перший
керівник організації-відправника. До нього додають буклет з детальним описом
товару або послуги, зворотний купон замовлення, інколи вказують ціни і тарифи.
Оскільки ціни є комерційною таємницею, їх у період первинного проникнення на
ринок надають за окремим запитом з грифом «Confidentially» («Конфіденційно»). У рекламному листі подають нижню
межу ціни: «Ціна від...».
На рекламні листи-пропозиції,
як свідчать дослідження, відповідає 5—8 % адресатів, а 15 % є дуже високим
показником. За словами американського спеціаліста у сфері людських відносин
Дейла Карнегі (1888— 1955), кількість відгуків можна довести майже до 50 % ,
якщо вміло написати листа. Таким був лист, який сподобався адресату, оскільки
містив прохання зробити послугу його автору. А слово «послуга» викликає у реципієнта
відчуття своєї значущості.
Лист прямої поштової реклами має свідчити
про скромність, ввічливість і відвертість особи, яка його відправила. У ньому
повинно йтися не про фірму та її заслуги, а про проблеми, які хвилюють або
цікавлять майбутніх ділових партнерів.
4.
Телеграми, пам’ятна записка.
Телеграма теж є різновидом ділового листування. Залежно від
терміновості вона може бути звичайною і терміновою. Відмітку про це ставлять
перед адресою. В телеграмі зазначають точну адресу без індексу.
У телеграмі, що надсилається кільком адресатам, кожна
адреса вказується індивідуально.
Пишеться текст особливою телеграфною мовою: без
прийменників, сполучників, розділових знаків.
Телеграма-відповідь друкується з індексом ініціативного документа, на який
подається відповідь, без слів «ваш» чи «на ваш». А тому текст власне телеграми
не слід починати будь-якими числами, датами. Після тексту телеграми вказується
посада та прізвище того, хто її підписав. Текст службової телеграми завіряють
печаткою. Складають телеграму в двох примірниках. Перший подають на пошту,
другий залишають у документації.
Пам’ятна
записка – як правило, оформляється в
ділових переговорах для формулювання якоїсь важливої думки, умови, аби вони не
сприймались двозначно. Записка складається в безособовій формі, друкується на
звичайному аркушу паперу, не підписується, на ній не зазначають адреси, немає
печатки. Вказується тільки назва міста і дата. Над текстом пишеться «Пам’ятна записка» чи «Записка для пам’яті».
Документи, адресовані іноземним представництвам і
торговим делегаціям, що містяться на території нашої країни, пишуться
українською мовою. Листування з зарубіжними партнерами може здійснюватися як
іноземною, так і українською мовою. Вживання мови партнера є ознакою поваги до
нього, але якщо недосконало володієте цією мовою, то краще користуйтеся
українською.
Існують деякі правила реагування на листи за
термінами. Так, на телеграфне запитання слід відповісти не пізніше ніж через 3
дні з часу одержання повідомлення, на лист – не пізніше ніж через 10 днів. Якщо
запит потребує детального вивчення питання та підготовки, то протягом трьох
днів сповіщають адресатові, що лист чи телеграму отримано, і над проблемою
працюють. Остаточну відповідь треба дати не пізніше ніж через місяць.
Опрацьовувати листи потрібно негайно після їх
одержання. Резолюції рекомендують робити олівцем на полях чи на окремих
самоклейних аркушах. Найчастіше в резолюціях послідовно вказують такі елементи:
виконавець, зміст доручення, термін виконання, особистий підпис того, хто
накладає резолюцію, дата резолюції.
Необхідно пам’ятати, що опрацювання листів полягає не
тільки в їх прочитанні, а й у діловій реакції на них. Іноді ящик для листів
доцільно розділяти на три частини: 1) термінове виконання; 2) розглянути
додатково; 3) до архіву.
Готуючи відповіді на листи, треба пам’ятати, що
партнери будуть вдячні, якщо ми допоможемо їм скоротити час на відповідні
зворотні послання. Для спрощення відповіді партнерам можна направити їм дві
копії листа з написом «Будь ласка,
використайте копію для резолюції».
Запитання для самоконтролю:
1. Дайте оцінку особливостям ділового листування.
2. Чим відрізняється особистий діловий лист від
приватного?
3. Як поділяються інформаційні листи?
4. У яких випадках ділового спілкування використовують
пам’ятну записку?
Тестові завдання
1. Повідомлення про захід; конкретні дані про терміни
проведення заходу та умови участі в ньому – такі дані містить лист:
а)
інформаційний; б) повідомлення; в) запрошення; г) прохання.
2. Супроводжувальні
листи відносяться до:
а) листів-прохань; б) листів-запитів; в)
інформаційних; г) листів-повідомлень.
3. Вписати
пропущене слово: (…) може бути звичайною і терміновою.
4. В
особистому листі можна викладати…
(вставити пропущене слово).
5. Листи,
що потребують відповіді; в основному вони містять якесь прохання, пропозицію,
запит:
а) лист-нагадування; б) рекламний лист; в) комерційний
лист; г) ініціативний лист.
6. У
листуванні прийнято зазначати:
а) звання адресата; б) вказувати його
професію; в) і звання, і професію.
7. Знайти зайве
твердження: лист-запрошення передбачає:
а) повідомлення про захід, до участі в якому
запрошується адресат; б)конкретні дані про терміни проведення заходу та умови
участі в ньому; в) інформацію про можливість надання послуги, продукції,
товару.
Теми
рефератів та наукових повідомлень:
1. Дайте оцінку особливостям ділового листування.
2. Види ділових листів.
3. Мовностилістичні особливості ділових листів.